Особенности народных сказок кратко. Психологический смысл русских народных сказок. Жанровые разновидности русских народных сказок

Размышления над этой проблемой позволили ученому сделать выводы о том, что в сказках русский народ пытался распутать и развязать узлы своего национального характера, выска-зать свое национальное мироощущение, наставить своих детей в первобытной, но глубокой жизненной мудрости, разрешая лежавшие на его сердце жизненные, нравст-венные, семейные, бытовые и государственные вопросы. И сказки русские  просты и глубоки, как сама русская душа. Они всегда юны и наивны, как дитя; и всегда древни и мудры, как прабабушка; как спрашивающее дитя и как отвечающая старушка: оба  созерцающие младенцы.

Действие этой истории происходит среди знакомых усадеб, знакомых лесов, в крестьянских хижинах с соломенными крышами. Вспомним некоторые из этих легенд и верований, которые остались в живых сегодня в памяти старейшин. В одной из легенд говорится, что осиновая деревня не хотела предоставлять приют Святому Семейству, и поэтому - как наказание - ее листья все еще дрожат от страха. Камень не вел себя иначе: он обертывал скитальцев в толстую мантию листьев и задерживал дыхание на короткое время. Но, как гласит легенда, среди веток был предатель, кукушка, которая, чтобы угодить Ироду, начала громко стучать.

Таким образом, И.А. Ильин выделяет важную мировоззренческую роль русской народной сказки: «Сказка  это ответ все испытавшей древности на вопросы вступающей в мир детской души. Здесь русская древность помазует русское младенчество на неиспытан-ную еще трудную жизнь, созерцая из древнего нацио-нального лона всегда новые трудности жизненного пути. И благо нам, если мы, сохранив в душе вечного ребенка, умеем и спрашивать, и выслушивать голос нашей сказ-ки» 2 .

Это не изменило судьбу Священного Семейства, но как наказание - согласно народным верованиям - кукушка не строит свое гнездо и должна отдать свои яйца другим птицам. В свою очередь, Лещина - в награду - стала благословенным кустом. Даже сегодня убеждение в том, что молния не ударит ее, и человек может спрятаться за ней во время шторма.

В следующей легенде Святая семья блуждает по полям, встречая поселенца, посеявшего пшеницу. Мэри, видя приближающуюся погоню, накладывает лист на себя и начинает сеять. Где бы ни выбрасывались зерна, зрелые зрелые уши растут из-под земли. Другая история помещает Святое Семейство в густом темном лесу. Там, странники встречают разбойника, который намерен заманить этих людей к себе и причинить им боль. Но странные явления происходят в темной коре. В небе появляются три луны, и невидимая сила парализует разбойника.

Особенности русской народной сказки. И.А. Ильин, исследуя своеобразие русской народной сказки, выделяет следующие ее черты. Она беззаветно доверчива, простодушна, созерцатель-на; она верит своему видению, всерьез воспринимает его, живет в его образах; следует своей внутренней зако-номерности, поднимаясь тем самым до искусства и счи-таясь искусством. Искусство это своеобразно: внешние одежды его  слова; внутренние  сказочный мир об-разов, являющий собою незаконченное коллективное творчество, в основе своей подвижное, изменчивое, не-завершенное, во множестве вариантов и видоизменений. Мыслитель подчеркивает, что «всяк волен рас-сказывать сказку по-своему, как ему лучше покажется, и уговор лучше денег: «врать не мешай». Поэтому сказка есть как бы всенародная тема для личного сновидения ; и тема как будто говорит каждому человеку: «Вот она я  возьми меня, если хочешь, и присни себе меня по-своему» 1 .

После этих переживаний он смиренно ведет Святое семейство в свою хижину, в которой между кучей детей новорожденный тронут проказой. Мария, видя ребенка, решает искупать их в той же воде, в которой она купает маленького Иисуса. Члены семьи являются свидетелями чуда исцеления ребенка. Перед лицом этой благодати все преобразуются. Но судьба хочет, чтобы это был самый младший ребенок, когда он вырастет, он не будет следовать примеру своих родителей и начать жизнь мошенника. Народное воображение видит в нем одного из двух воров, распятого с Христом на Голгофе.

И.А. Ильин констатирует, что на сказках лежит печать народа, времени и той среды, в которой они длительное время жили – как нередко говорят, «бытовали». Он обращает внимание на то, что у сказки своя необходимость  душевно-духовного сокровенного свойства. Эта необходимость проистекает из потребностей национальной души и народного духа. Это  необходимость национального простора, приро-ды, национальной судьбы, национального характера и национальной борьбы. Эта необходимость у всякого народа своя: ведь у него свой особый характер, свои герои, свои слабости, свои пути. Даже созерцание пространства в народных сказках очень различно  русские сказки почти всегда имеют дело с необъятными просторами; герои их не ютятся в тесных городах, не корпят в тесных мастерских. Они от-правляются через тридевятое царство в тридесятое госу-дарство, переплывают моря, попадают в подземное цар-ство, летят по воздуху. Ученый считает, что по восприятию пространства только арабские сказки можно сравнить с русскими.

Но он тот, кто обращается перед смертью и получает обещание спасения. Эти движущиеся легенды были чрезвычайно популярны. Их сила заключалась также в том, что, рассказывая историю о Святом семействе, они объясняли необычным, неземным образом окружающим миром природы. Из них мы узнаем, что серебристые белые пятна на столбе - это капли молока, наложенные Марией, когда она кормила ребенка по дороге. Поощряя вас читать старые народные легенды, давайте, наконец, обратимся к вышеупомянутому скульптору. Он сказал, что он скульптурировал «Побег из Вифлеема», он хотел показать сегодняшнему, часто возвышенному человеку, что Бог страдал и страдал в своей земной жизни.

И.А. Ильин полагает, что в сказках русского народа, которому пришлось пре-одолевать суровость природы и жестокость климата и на протяжении тысячелетия с оружием в руках отбиваться от всевозможных соседей, безусловно, находит свое вы-ражение его судьба. Вот почему в них столько говорится об опасностях, угрозах, о всяких отвратных чудищах, о старых ведьмах-людоедках, драконах, о могучих идолах-страшилищах и другом.

Мыслитель отмечает, что «герой сказок чаще всего Иван-Царевич или Иван-Ко-ровий сын; в сказках описываются страдания, борьба, геройские подвиги, то есть в их истории в сжатом виде дается история русского народа  все включено в нее, все получает определенное звучание: жалобы русских на свою тяжкую долю, воспоминания о героях, совершаю-щих чудеса храбрости; собственное подкрепление в духе, мужестве и силе, обращение к грядущим поколениям, предсказание будущего» 1 .

А теперь обратимся к взглядам В.Я. Проппа, крупнейшего фольклориста ХХ века, советского ученого, автора фундаментальных трудов «Морфология сказки» (1928 г.), «Исторические корни волшебной сказки» (1946 г.), «Русская сказка» (1984 г.). В.Я. Пропп отмечал, что сказка содержит вечные, неувядаемые ценности, эти ценности раскроются постепенно. Он указывал «на поэтичность, задушевность, на простоту и глубокую правдивость сказки, на ее веселость, жизненность, сверкающее остроумие, на сочетание в ней детской наивности с глубокой мудростью и трезвым взглядом на жизнь» 2 . Сравним взгляды В.Я. Проппа и И.А. Ильина. Сравним и сделаем вывод, что позиции этих ученых,  фольклориста и правоведа,  близки, а их литературный язык вызывает восхищение.

Сказка есть искусство. Лейтмотивом размышлений И.А. Ильина является мысль о том, что сказка  это искусство, сродное мифу, песне и узору; творчески рождающееся в той глубине, где живут у человека сновидения, предчувст-вия и прозрения. Вот почему рождение сказки есть сразу художественное и магическое.

Ученый отмечает, что русская сказка подобна пророчески заклинательному распеву; она проникает в сердце человеческое, привнося в него слово свободы, проявляя его внутренний взор, наполняя надеждой, освобождая от страха; своими виде-ниями она дарит ему отдохновение, успокаивает, устрояет, умудряет. Вот откуда в русских сказках эти ритми-ческие повторы. Именно потому и наши великие художники Жуковский и Пушкин пели свои любимые сказки в стихах, насыщая всенарод-ный миф силою магической песни и укладывая сказку в совершеннейший и уже навеки неизменный узор слов. Мыслитель делает вывод о том, что «отсюда освобождение и пленение души благода-ря русской сказке  ведь она приносит одновременно упоение и мудрость, страх и утешение, напряженность и облегчение, хаос и стройность, меткость слова и силу внушения (все, по чему постоянно тоскует пылкий тем-перамент русских)» 3 .

Законы, которым повинуется русская народная сказка. И.А. Ильин устанавливает эти законы и характеризует их. По его мнению, сказка не повинуется законам материи и тяготения, времени и пространства. Она повинуется законам худо-жественной мечты и законам национально-героического эпоса. Она повинуется законам всесильного волшебства и запросам сверхчело-веческой национальной силы: она слагается по указани-ям пророческого сновидения, волевого порыва и созер-цающего постижения. Эти законы таинственны; им можно предаваться, но их нелегко формулировать. Власть же их бесконечна и миропреобразующа. И вот ими-то живет, слагается и дышит сказка 1 .

Ученый полагает, что эти законы раскрывают предельные основания национального бытия: «Здесь внешнее послушно внутреннему , отсюда все эти летающие ковры-самолеты, шапки-невидимки, волшеб-ные сундуки, магические кольца и перевоплощения. Здесь царит всемогущая сверхприрода, проистекающая из всемогущей художественной фантазии мечтательно-чающей души. Законы этой всемогущей природы научно-психологи-ческим методом исследуют и формулируют то, чего еще не было, ведь сказочный герой весь  душой и телом  в этих законах сверхприроды, в этой невозможной для бытия и действия среде. Наш мир земной становится куда просторнее, изящ-нее и глубже; в вещах и в людях просыпаются новые возможности, новые перспективы, новые силы  в воз-духе, в дальних далях, под землей. Сокрытое выходит на поверхность  порой неприязненное, злое, порой воз-вышенное и святое. Чудо становится явью, недостижимое  фактом, и человеческая жизнь сияет новыми красками и новым, более глубоким постижением безобразности и красоты» 2 .

Темы сказок. И.А. Ильин указывает, что из долгого периода своей предыстории сказка восприняла по традиции множество тем, идей, образов, многие особенности волшебного вымысла. Отечественный специалист по русскому устному народному творчеству В.П. Аникин эту мысль формулирует следующим образом: «Сказки постоянно обновлялись и превратились в искусство, сопутствующее народу на протяжении долгих веков. Возросла обобщающая сила поэтических образов волшебных сказок. Сложился фонд сказочных сюжетов, распространенных, характерных поэтических подробностей. Образы волшебного повествования приобрели свою определенность и даже канон» 3 .

И.А. Ильин поясняет, что темы сказок живут в мудрых глубинах человеческого инстинкта, где-то там, в священных подвалах, под семью-десятью железными столбами, где завязаны узлы нацио-нального бытия и национального характера и где они ждут разрешения, свершения и свободы. В эти подвалы наци-онального духовного опыта не проникнуть ни гордецу, ни трусу, ни маловеру, ни криводушному. Но доверчивый и искренний простец, но скромный и храбрый в своей поэтической серьезности созерцатель проникают в эти своды и выводят оттуда рой народных сказок, разрешающих, свершительных и освобождающих. И для него эти сказки не «выдумка» и не «небылица», а поэтическое прозрение, сущая реальность и начальная философия. Ученый считает, что не сказка «отжила» свой век, если мы разу-чились жить ею, а мы исказили свой душевно-духовный уклад и мы выветриваемся и отмираем, если мы потеря-ли доступ к нашей народной сказке.

Как нужно слушать сказку. И.А. Ильин задает исключительно важные вопросы: «Что же это за подступ к сказке? Что надо сделать, чтобы сказка, как избушка на курьих ножках, стала к лесу задом, а к нам передом? Как нам увидеть ее и за-жить ею, чтобы раскрылась нам ее вещая глубина, и стал ясен ее подлинный духовный смысл?» 1

Мыслитель понимает, что волшебный мир сказки требует от слушателей игры воображения, психологического настроя. Поэтому ученый рекомендует следующее: не надо слушать и воспринимать сказку дневным сознанием. Ее нельзя рассказывать при свете дня или при лампе, а только вечером или ночью, в вол-шебном полумраке, который снимает с вещей их повсе-дневность,  тогда все получает зыбкий, искаженный, таинственный и нежданный вид.

И.А.Ильин объясняет, почему необходимо поступать именно так: «Сказку надо слушать как бы сумеречным сознанием, на грани полусна и полубодрствования, когда душа ста-новится беспомощной и детской, когда она готова стро-го, страстно отдаться в руки надежд и сомнений, когда со сказочными образами она уже не играет, а в них жи-вет, в них раскрывается, воюет, побеждает и ликует. Русские сказители знают об этом превосходно и часто сами выстраивают мост  этот переход к сказке-созер-цанию, этот выключатель света дневного сознания. Они сказывают сказки голосом глубоким, таинственно-глухо-ватым, внушительно-интимным, они создают в комнате полумрак, не терпят, чтобы их перебивали, вставляли реплики, возражали. И начинают сказку очень часто с присказки; иногда это рифмованная бессмыслица, иног-да неразбериха-путаница, иногда легкий массаж вообра-жения  и все это делается для того, чтобы подготовить душу слушателя, вызвать в ней сказочную установку» 1 .

Задача присказки. И.А. Ильин поясняет, что задача присказки состоит в том, чтобы притормозить прозаическую трезвость рассудка, задуть свечу эмпири-ческой зауми, пробудить мифически-символический смысл сказки. Это своего рода пролог, который настра-ивает слушателя, но, в отличие от оперной увертюры, не дает и намека на главное в сказке, лишь надевает слу-шателю волшебные очки. Мыслитель использует метафору: «Эта присказка как будто берет душу слушателя за ее детскую ручку и ведет ее с распевным уговором прямо туда, куда надо  в мир древний и дивный, к самому царю Гороху... Сказка уж такая: она уводит, развязывая и окрыляя воображение, упояя и вдоволь, всласть напояя его; а потом приводит назад, заканчивая или обры-вая это изобразительно-вообразительное пиянство пиянственною же концовкою: «Я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало» 2 . Иван Александрович комментирует эту мысль следующим образом: «А это значит: сказка кончена, протрезвляйтесь, до-брые люди, от вашего мечтательного пьянства; все равно ни я, ни вы взаправду пьяны не были: только по усам текло, в рот-то ведь не попало... Идет жизненная проза с ее разочарованиями и выгонит всех нас с нашего ска-зочного пира взашей» 3 .

Вопросы, на которые отвечает русская народная сказка. Тем не менее, И.А. Ильин убежден в следующем: «А все-таки пир был; было пиршество фантазии, и да-же более того: ведь сказка есть своего рода путешествие, паломничество в края дальние, вожделенные, волшеб-ные и мудрые; а тот, кто его предпринимает, приносит оттуда прекрасные дары  не соболя, конечно, и не прекрасную девицу, а целый ворох жизненных впечатле-ний, благоразумия, утешения и ума. Что же манит русского человека в эти страны? Что ищет в сказке он? О чем в ней вопрошает? Что говорит она ему в ответ?» 4 .

В результате своих исследований ученый приходит к выводу, что в сказке сосредоточены «вековечные» вопросы и ответы. Ученый указывает, что «вопросы, на которые отвечает русская сказка, всегда касаются главного: национального мироощущения и нацио-нальной судьбы. Сказка отвечает нам на самый важный вопрос  о смысле жизни, о судьбе человека, тяготах и опасностях, о мудрости земной, об истинности пути» 5 .

Что же касается ответа, поясняет Иван Александрович, то «он приходит не из рели-гии, не из Писания или священного предания церкви (будь это иначе  сказка была бы уже не сказкой, а легендой). Ответ дается из дорелигиозной, магической глу-бины, где инстинкт, художество и опыт жизни скопили не последнюю, а предпоследнюю национально выражен-ную мудрость. В русских сказках вы не найдете горний мир, Бога, Христа … В них действуют добрые и злые силы, напасти и герои, добродетель и порок, черт комически придурковатый, но никогда  Господь. Разве что встречается такое: «Ночь прошла. Иван-ца-ревич встал, умылся, Богу помолился...» В русской сказке  земная жизнь , земные люди, то добрые, то злые и мощные, как стихия, злобные чудо-вища, с которыми приходится вступать в битву героям… События в сказках разворачиваются на земле как бы до Бога или без Бога : душевный пласт, где рождаются сказки, магичен и дорелигиозен» 1 . И здесь он вновь подчеркивает, что русская сказка есть наследие дохристианской культуры.

И.А. Ильин дает аргументированный ответ на вопрос о сокровенном смысле русской сказки. Ученый предельно лаконично и точно формулирует постановочные вопросы: «Чего ждет от своей сказки русская душа во всем ее своеобразии? Какие вопросы ставит она перед поэтиче-ской фантазией суеверно-языческого подсознания?» 2 . Проницательный взгляд Ильина охватил данную проблематику и сформулировал шесть групп вопросов. Несомненной заслугой ученого является то, как и в какой последовательности он ставит эти вопросы.

1. Что такое счастье земное? В чем оно? Само ль оно плывет к праведному человеку или ускользает от него? И что нужно, чтобы добыть его? Правед-ным ли быть? Мужество ли показать? Силу ль проявить? Подвиг ли геройский совершить? В любви ли женской счастье? в богатстве? во власти? Может ли злой человек быть счастли-вым? А может, счастье в доброте, жертвенности, верно-сти и честности? И во всех этих вопросах, полагает И.А. Ильин, уже таится ответ: слышно, как тянется доброе сердце народа из суеверно-языческих рамок времени и души к христианству.

2. Что такое судьба? Откуда эта русская поговорка: умным  горе, а дура-кам  счастье? И потом  что это такое: дураки? А мо-жет, они и не дураки вовсе, а вполне нормальные, ум-ные люди? А судьба  это то, что на роду написано? И правда ли, что муж и жена судьбою друг другу предназ-начены? Фатум и предопределение  это фантазия или реаль-ность? Неужели человек обречен всю жизнь сидеть у моря ждать погоды? Или он все-таки своему счастью кузнец? И опять слышится нам, считает И.А. Ильин, в самих этих вопросах ответ: русская душа требует от судьбы справедливости, и от человека – верности без оглядки.

3. Существуют ли в мире злые силы? Да, есть злые силы, злые существа, посвятившие себя злодеянию, насилию, закабалению других, разбою, мучительству. Что это за силы? Откуда они? Как быть, когда они появятся? Чего хотят эти чудовища? Как им противостоять? Как одолеть? Послушанием ли, службой, хитростью-обманом или геройски биться с ними насмерть? Насколько они вредят человеку? А может быть, их можно обратить в добрых? И мы видим и ощущаем, констатирует И.А. Ильин, эту неслыханную школу выдержки, терпения, мужества, борьбы, находчивости в этой борьбе, изворотливости – школу, которую прошел русский народ.

4. Нравственно-философские вопросы. Можно ли прожить кривдою на свете? Удастся ли? Куда ведет кривда? Не предпочтительнее ли она правды? Легко ли иметь неправедную, злую совесть? И не парализует ли она творческие силы человека? В чем таинственная сила правды, любви, со-вестливости? И почему содеянное зло возвращается к виновнику и становится погибелью его? И как объяснить, что зернышко добра и любви, по-сеянное однажды человеком, позже расцветет на пути его цветком  то благодарности и безотчетной верности, то спасения от лютой беды? Значит, мир, как видно, хорошо устроен и велико-лепно управляем? Или это не так? Как дитя просыпается русская душа, отмечает И.А. Ильин, идет на ощупь не-твердыми шагами в поисках христианского мироощущения.

5. Вопросы о людях. Люди ведь различны, не равны. Есть умные, хитрые, глупые. Есть красавцы и уроды, богатые и нищие, цари и мужики, богатыри и карлики. Справед-ливо ли это? И почему так устроено? Действительно ли низшие  некрасивые, глупые, нищие, калеки  хуже других? Но, может быть, они лучше в чем-нибудь дру-гом  сильнее, отважнее, добрее, умнее, смекалистее, благороднее? Что важнее  внешняя видимость, оболочка или не-зримая красота души? И кто должен царствовать в тридесятом царстве  тупое ничтожество или добрый и мудрый бед-няк в лохмотьях?

6. Философские и природоведче-ские вопросы. Правда ли, что лишь возможное возможно, а невозможное исключено? Не таятся ли в нас и вокруг нас, в вещах и предметах, такие скры-тые возможности, что о них даже думать никто не реша-ется? Кто сказал, что по воздуху летать невозможно? Кто сказал, что пространство неодолимо, что вдали ничего не увидишь, издали ничего не услышишь? А вон у кол-дуна была карета  «только сядешь, зажмуришься, глядь  ты и дома». Кто сказал, что нельзя в одну ночь построить дворец? А если можно? А если есть ковер-самолет, волшебная рубашка, скатерть-самобранка, шапка-невидимка, живая и мертвая вода, молодильные яблоки, неисчерпаемый кошелек? Что тогда?

А что, если ведьма мертвый зуб в голову вонзит или волшебный волосок воткнет? Что из этого выйдет? Не знаете? Человек уснет мертвым сном! А вы пробовали в минуту смертельной опасности бросить через плечо волшебный платок или волшебное полотенце? Нет? Ну, тогда о чем с вами говорить! А вы советовались в час беды с лохматой бабушкой-задворенкой? Иль со старичком-лесовичком? Иль с го-ворящим коньком-горбунком? А вы пробовали промчаться на верном сером волке через поля, леса? И откуда это известно, что человек знает только то, что знает, и не больше? Есть «тайна страшная природы», которую человек призван «светлою мыслью» постигнуть! Исходя из этого, И.А. Ильин предостерегает от поспешных выводов: "Коль вы не знаете об этом ничего, будьте же скром-ны и молчите. Сказка за вас все исследует, на все отве-чает" 1 .

Кому предназначена русская народная сказка. Мыслитель убежден, что сказка ориентирована не только на детскую аудиторию. Она адресована слушателям всех возрастов, ибо ведет к мудрости. Мыслитель наставляет: «Не думайте, что сказка есть детская забава, несерьез-ное дело для умного человека: взрослый де выдумывает, маленьким сказывает, а маленькие слушают и верят; ве-рят, будто было то, чего не было, будто вправду такое было, чего и быть не могло. И еще не думайте, что взрослые умны, а дети глупы и что взрослому надо на-рочно «притупиться» для того, чтобы детям сказку рас-сказать; а чтобы для себя, взрослого и умного, сказку прочесть или создать, то и приглупляться не стоит... Не обратно ли дело обстоит? Не от «ума» ли добрая поло-вина нашего горя родится? Да и что такое глупость? Может быть, есть две разных глупости: одна бестолковая, а другая учительная? Одна от праха и грязи, а другая от чернозема? Одна от слепого самодовольства, а другая от испытующего недоумения? Одна глупит от гордости и ведет к пошлости, а другая глупит от смирения и ведет к мудрости. И вот, именно такова народная , и особенно русская народная сказка» 2 .

Все люди делятся на людей, живущих со сказкою, и людей, живущих без сказки . «Сказка». Как много говорит это слово едва ли не каждому, помнящему собственное детство. Именно ее, сказку, ученый выбирает критерием, позволяющим классифицировать людей: «Все люди делятся на людей, живущих со сказкою, и людей, живущих без сказки. И люди, живущие со сказ-кой, имеют дар и счастье по-младенчески вопрошать свой народ о первой и последней жизненной мудрости и по-младенчески внимать ответам его первозданной доисто-рической философии. Такие люди живут как бы «в ладу» со своею национальной сказкою согласно чудесному и мудрому завету Лескова: «Живите, государи мои, люди русские, в ладу со своею старою сказкою! Горе тому, у кого ее не будет под старость!» («Соборяне»)» 1 .

По мнению И.А. Ильина, русские народные сказки представляют собой исторический источник для сказок литературных, где также присутствуют элементы волшебства в различной авторской интерпретации. Для ученого признанным авторитетом литературной сказки в России является Александр Сергеевич Пушкин, которого он назвал «путеводной звездой русской культуры».

Широко известны слова Пушкина, написанные брату из Михайловского: «Знаешь мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма» 2 . И.А. Ильин дает глубокий и развернутый комментарий к этим пушкинским строкам: «В уединении деревенской жизни наш светлый гений уходил каждый вечер к великому морю человеческого созерцанья, туда, где у русской излучины растет вечно «зеленый дуб» русской национальной силы и русского национального духа; и мудрый, «ученый кот», постиг-ший науку тайноведения, мастер песни и ведун сказки, прикованный «златою цепью» истории к русскому дубу и русскому духу,  пел ему песни русского бытия и сказывал ему сказки русской жизни... И мы  томимся ли мы, ищем ли общения с нашим народом, созерцаем ли мы наши русские судьбы, фило-софствуем ли о нашем русском несчастии, или готовим к претрудной и опасной жизни наших русских детей  сядем вослед за Пушкиным под зеленый дуб нашей Рос-сии, и пусть наш мудрый кот заведет нам свои песни и скажет свои сказки!» 3 . И чудится нам, что эти строки написала о себе сама русская сказка пером И.А. Ильина и выговорила глубинную правду, которая заключается в том, что о волшебном царстве русской народной сказки следует обоснованно сказать: «Там русский дух… Там Русью пахнет!».

  • Программ по всем учебным предметам - «Русский язык», «Литературное чтение», «Иностранный язык», «Математика», «Окружающий мир», «Основы духовно-нравственной культуры народов России», «Музыка», «Изобразительное искусство», «Технология», «Физическая культура»

    Документ

    Планируемые результаты - система обобщённых личностно ориентированных целей образования, уточнённых и дифференцированных по учебным предметам, для определения и выявления всех элементов, подлежащих формированию и оценке, с учётом

  • Методические рекомендации по проекту воспитательного процесса (Азбука каратэ) спортивных школ боевых искусств Цель: воспитание духовно нравственной, гармонично развитой и физически здоровой личности

    Методические рекомендации

    Цель: воспитание духовно - нравственной, гармонично развитой и физически здоровой личности.Процесс обучения и воспитания тесно связаны и взаимодействуют между собой.


  • Сказка - сокровищница народной мудрости.
    Особенности построения сказки.
    Воспитательное значение сказки.

    Сказка — один из основных жанров устного народного творчества. Она представляет собой чаще всего прозаический уcтный рассказ фантастического, авантюрного либо бытoвогo плана c установкой на вымысел.
    По мнению Вас. Александр. Сухомлинского, без сказки нельзя представить детства.
    Сказки возникли в древнейшие времена. Жанр оказался так жизнеспособен потому, что прекрасно подходит для выражения и сохранения фундаментальных человеческих истин, основ человеческого бытия.
    Сказывание сказок было распространенным увлечением на Руси. Сказитель живо реагировал на реакции аудитории и тут же вносил поправки в повествование. Поэтому сказки стали одним из самых отшлифованных фольклорных жанров.
    Сказки наилучшим образом отвечают запросам детей, органично соответствуя детской психологии.
    В сказке непременно торжествуют истина и добро. Она всегда на стороне обиженных и притесняемых. Сказка указывает правильные жизненные пути человека, в чем его счастье и несчастье, какова его расплата за ошибки. Т. об., в сказках выражена существенная черта мировосприятия народа — твердая вера в справедливость.
    В сказке ребенку доступно открываются тайны древнего миропонимания. Они находятся самостоятельно, без объяснений, что способствует росту сознания ребенка.
    Фантастический мир сказки есть отображение реального мира. Сравнивая сказочный мир с реальным, ребенок самостоятельно развивают мышление (он сравнивает и сомневается, проверяет и убеждается). Сказка делает ребенка активным участником происходящего, переживающим вместе с героями каждую неудачу и каждую победу и приучает к мысли, что зло в любом случае должно быть наказано.
    Сегодня потребность в сказке представляется особенно большой. Ребенка буквально захлестывает непрерывно увеличивающийся поток информации. И хотя восприимчивость психики у малышей велика, она все же имеет свои границы. Ребенок переутомляется, делается нервным, и именно сказка освобождает его сознание от всего неважного, необязательного, концентрируя внимание на простых действиях героев и мыслях о том, почему все происходит так, а не иначе.
    Для детей вовсе не важно, кто герой сказки, важно, как он себя ведет, каков он — красив и добр или уродлив и зол. Сказка старается научить ребенка оценивать главные качества героя и никогда не прибегает к психологическому усложнению. Чаще всего персонаж воплощает какое-нибудь одно качество: лиса хитра, медведь силен, Иван в роли дурака удачлив, а в роли царевича бесстрашен. Персонажи в сказке контрастны, что и определяет сюжет.

    Особенности построения сказки

    Сказка строится по принципу цепной композиции - эпизод цепляется за эпизод, нередко они повторяются с добавлением какой-либо новой подробности. Эти повторения содействуют запоминанию и пониманию (Репка, Курочка Ряба). Часто сказка содержит песенки, прибаутки, и дети запоминают в первую очередь именно их.
    Сказка имеет собственный язык - лаконичный, выразительный, ритмичный, он близок уму и сердцу ребенка и запоминается на всю жизнь. Благодаря языку создается особый фантастиеский мир, в котором все представлено крупно, выпукло, запоминается сразу и надолго. Полутонов нет — есть глубокие, яркие цвета. Они влекут к себе ребенка, как все красочное, лишенное однообразия и бытовой серости.
    Сказочный герой - идеальный образец для подражания: добрый, справедливый, красивый, сильный; он обязательно добивается успеха, преодолевая всяческие препятствия не только с помощью чудесных помощников, но прежде всего благодаря личным качествам — уму, силе духа, самоотверженности, изобретательности, смекалке. Таким хотел бы стать каждый ребенок.

    Воспитательное значение сказки

    Сказка представляет большую общественную ценность состоящую в ее познавательном, идейно-воспитательном и эстетическом значениях, которые неразрывно связаны между собой.
    Познавательное значение сказки в том, что она отражает особенности явлений реальной жизни и дает обширные знания об истории общественных отношений, труде и быте, а также представление о мировоззрении и психологии народа, о природе страны. Ее сюжеты и образы заключают в себе широкую типизацию, содержат обобщения явлений, жизни и характеров людей. Так образы Ивана - крестьянского сына дают представления о русском крестьянстве вообще, один образ характеризует целый социальный слой людей.
    Идейно-воспитательное значение сказки в том, что она вдохновлена стремлением к добру, защитой слабых, победой над злом.
    Эстетическое значение в том, что для нее характерно раскрытие прекрасного в природе и человеке, единство эстетического и морального начал, соединение реального и вымысла, яркая изобразительность и выразительность.
    В сказочном эпосе различают три жанровые разновидности: сказки о животных, волшебные сказки и сказки на бытовые темы. Все они входят в круг детского чтения.

    Сказки о животных. Их особенности

    Сказки о животных - это самый распространенный вид сказок, который рано становится известным ребенку.
    Имеют наиболее архаичные корни, при этом в наст. время почти полностью утратили первоначальное мифологическое и магическое значение. Самым маленьким детям обычно рассказывают специально для них предназначенные «ребячьи сказки» («Репка», «Колобок», «Теремок», «Волк и козлята»). Они невелики по объему, просты по композиции. Большая роль здесь отводится диалогу, повторяемости одного и того же эпизода.
    Повторяющиеся эпизоды, диалоги часто рифмованы и ритмизированы, сопровождаются песенками (например, песенки Колобка). Коза, а затем и Волк в сказке «Волк и козлята» разными голосами распевают:
    Козлятушки, ребятушки!
    Отопритеся, отворитеся.
    Исполнение таких сказок сродни театрализованному представлению с активным участием слушателей. Сказка приближается к игре, что соответствует особенностям восприятия художественного произведения детьми в возрасте от двух до пяти — «содействие и соучастие», как определил его психолог Александр Владим. Запорожец.
    В сказке животные приобретают человеческие черты - думают, говорят и поступают как люди: строят себе жилища, рубят дрова, носят воду. По существу, такие образы несут ребенку знания о мире людей.
    Ребенок принимает выдумку за выдумку, как и взрослый, но она его привлекает необычностью, непохожестью на то, что он знает о настоящих птицах и зверях. Больше всего детей занимает финал истории (чем кончится очевидная нелепость ловить рыбку хвостом). Самые элементарные и в то же время самые важные представления - об уме и глупости, о хитрости и прямодушии, о добре и зле, о героизме и трусости, о доброте и жадности - ложатся в сознание и определяют для ребенка нормы поведения.
    В сказках о животных представители животного мира воплощают какое-то одно качество, котор. и обыгрывается в сюжете: лиса — хитрость, льстивость, волк — жадность и глупость, заяц — трусость, медведь - неуклюжесть.
    Животные в сказке соблюдают принцип иерархии: наиболее сильного все признают и главным. Это лев или медведь. Они всегда оказываются на верху социальной лестницы. Это сближает сказки о животных с баснями, что особенно хорошо видно по присутствию в тех и других сходных моральных выводов — социальных и общечеловеческих. У ребенка никогда не возникает сомнения в том, как отнестись к тому или иному сказочному персонажу. Петух - герой, лиса - хитрая обманщица, волк - жадный, медведь - глупый, коза - лживая. Это не примитивность, а та необходимая простота, которая должна быть усвоена малышом прежде, чем он будет готов воспринять сложные вещи. Дети усваивают: то, что волк силен, вовсе не делает его справедливым (например, в сказочном сюжете о семерых козлятах). Сочувствие слушателей всегда на стороне справедливых, а не сильных.
    В сказках о животных много действия, движения, энергии - того, что присуще и ребенку. Сюжет разворачивается стремительно. Счастливые концовки сказок соответствуют жизнерадостности ребенка, его уверенности в благополучном исходе борьбы добра со злом.
    В сказках о животных много юмора. Это их чудесное свойство развивает у детей чувство реального и просто веселит, развлекает, радует. При этом сказки знают и печаль. Чувства, о которых говорится в сказках, столь же ярки, как и детские эмоции. Ребенка легко утешить, но легко и огорчить. Плачет заяц у порога своей избушки. Его выгнала коза. Петух прогнал козу - радости зайца нет конца. Весело и слушателю сказки.

    Волшебные сказки. Особенности. Воспитательное значение

    Волшебные сказки. Это самый популярный и самый любимый детьми жанр. Волшебными они называются потому, что все происходящее в ее сюжете фантастично и значительно по задаче: в такой сказке обязательно есть центральный положительный герой, котор. борется со злом и несправедливостью, ему помогают волшебники и волшебные предметы. В качестве примеров можно привести русские народные сказки о Иван-царевиче.
    Опасность представляется особенно сильной, т. к. главные противники — злодеи, представители сверхъестественных темных сил: Змей Горыныч, Баба Яга, Кощей Бессмертный. Одерживая победы над нечистью, герой подтверждает свое высокое человеческое начало, близость к светлым силам природы. В борьбе он становится еще сильнее и мудрее, приобретает новых друзей и получает полное право на счастье — к удовлетворению маленьких слушателей.
    Персонаж в волшебных сказках всегда носитель определенных моральных качеств. Герой самых популярных волшебных сказок - Иван-царевич. Он многим помогает, животным и птицам, которые ему за это благодарны, и в свою очередь, помогают ему, братьям, которые часто стараются погубить его. Он представлен в сказках как народный герой, воплощение высших моральных качеств - смелости, честности, доброты. Он молод, красив, умен и силен. Это тип смелого и сильного богатыря.
    Русскому народу свойственно сознание того, что человек всегда встречается на своем пути с жизненными трудностями, а своими добрыми поступками он их обязательно преодолеет. Герой наделенный такими качествами как доброта, щедрость, честность глубоко симпатичен русскому народу.
    Под стать такому герою женские образы — Елена Прекрасная, Василиса Премудрая, Царь-девица, Марья-Моревна. Они так красивы, что «ни в сказке сказать, ни пером описать», и при этом обладают волшебством, умом и смелостью. Эти «мудрые девы» помогают Ивану-царевичу бежать от морского царя, найти Кощееву смерть, выполнить непосильные задания. Сказочные героини идеальным образом воплощают народные представления о женской красоте, доброте, мудрости.
    Противостоят главным героям персонажи резко отрицательные - коварные, завистливые, жестокие. Чаще всего это Кощей Бессмертный, Баба Яга, Змей о трех-девяти головах, Лихо одноглазое. Они чудовищны и безобразны внешне, коварны, жестоки в противоборстве с силами светлыми и добрыми. Тем выше цена победы главного героя.
    В трудные минуты на помощь главному герою приходят помощники. Это либо волшебные животные (Сивка-бурка, щука, Серый волк, Свинка—золотая щетинка), либо добрые старушки, чудесные дядьки, силачи, ходоки, грибки-боровички. Большим разнообразием отличаются чудесные предметы: ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка, живая и мертвая вода. Спасаясь от преследования, герой бросает гребешок — и встает дремучий лес; полотенце, платок превращается в реку или в озеро.
    Фантастичный мир тридевятого царства, тридесятого государства многоцветен, наполнен множеством диковинок: здесь текут молочные реки с кисельными берегами, в саду растут золотые яблочки, «поют птицы райские да мяукают котики морские».
    Волшебная сказка как бы вбирает в себя многие стилистические приемы других жанров фольклора. Здесь и постоянные эпитеты, свойственные лирической песне («конь добрый», «леса дремучие», «травы шелковые», «уста сахарные»), и былинные гиперболы («бежит - земля дрожит, из ноздрей дым, из ушей пламя пышет»), и параллелизмы: «Тем временем пришла колдунья и навела на царицу порчу: сделалась Аленушка больная, да такая худая да бледная. На царском дворе все приуныло; цветы в саду стали вянуть, деревья сохнуть, трава блекнуть».
    Присказки, традиционные зачины, концовки. Их назначение — отграничить сказку от обыденной жизни. «В некотором царстве, в некотором государстве», «жили-были» — самые характерные зачины русской сказки. Концовка, как и присказка, обычно носит шуточный характер, она ритмизирована, рифмована, произносится скороговоркой. Часто сказочник заканчивал свое повествование описанием пира: «Устроили пир на весь мир, и я там был, мед, пиво пил, по усам текло, а в рот не попало». Явно слушателям детского возраста адресована такая присказка: «Вот вам сказка, а мне бубликов связка».
    Повествование в сказочной прозе строится при помощи устойчивых формул. Они служат переходом от одного события к другому («близко ли, далеко ли, скоро ли, коротко ли»), рисуют портрет персонажа («Баба Яга, костяная нога»). Встречаются в усилит. форме троекратного повторения: три раза герой бьется со змеем; проходит через три царства: медное, серебряное, золотое; три брата три раза ходят ловить жар-птицу.
    Среди персонажей волшебной сказки много детей. Их образы поэтичны, трогательны, что подчеркивается и формой имени (Терешечка, Крошечка-Хаврошечка, братец Иванушка, сестрица Аленушка), и всем тоном повествования.

    Бытовые сказки. Юмор. Отражение жизни народа и его отношение к власти.

    Сказки, в которых социальные и бытовые отношения стоят в центре действия получили название социально-бытовых. В этом типе сказок хорошо развит комизм поступков и словесный комизм, что определяется их сатирическим, ироническим, юмористическим характером. Темой одной группы сказок служит социальная несправедливость, темой другой служат людские пороки, в них осмеиваются ленивые, глупые, упрямые.
    Бытовая (сатирическая) сказка наиболее близка к повседневной жизни и даже не обязательно включает в себя чудеса. Одобрение или осуждение всегда подается в ней открыто, четко выражается оценка: что безнравственно, что достойно осмеяния и т.п. Даже когда кажется, что герои просто потешают слушателей, каждое их слово, каждое действие наполнены значительным смыслом, связаны с важными сторонами жизни человека.
    Постоянными героями сатирических сказок выступают «простые» бедные люди. При этом они неизменно одерживают верх над «непростым» — богатым или знатным человеком. В отличие от героев волшебной сказки здесь бедняки достигают торжества справедливости без помощи чудесных помощников — лишь благодаря уму, ловкости, находчивости да еще удачным обстоятельствам.
    Бытовая сатирическая сказка веками впитывала в себя характерные черты жизни народа и его отношения к власть предержащим, в частности к судьям, чиновникам. Все это, конечно, передавалось и маленьким слушателям, которые проникались здоровым народным юмором сказителя. Сказки такого рода содержат «витамин смеха», помогающий простому человеку сохранить свое достоинство в мире, где правят мздоимцы-чиновники, неправедные судьи, скупые богачи, высокомерные вельможи.
    В бытовых сказках появляются порой и персонажи-животные, а возможно и появление таких абстрактных действующих лиц, как Правда и Кривда, Горе-Злосчастье. Главное здесь не подбор персонажей, а сатирическое осуждение людских пороков и недостатков.
    Порой в сказку вводится такой специфический элемент детского фольклора, как перевертыш. При этом возникает смещение реального смысла, побуждающее ребенка к правильной расстановке предметов и явлений. В сказке перевертыш укрупняется, вырастает до эпизода, составляет уже часть содержания. Смешение и преувеличение, гиперболизация явлений дают малышу возможность и посмеяться, и подумать.

    Обобщающая таблица

    Жанровые разновидности русских народных сказок

    СКАЗКА
    АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ
    (о животных)
    ВОЛШЕБНАЯ БЫТОВАЯ
    (сатирическая)
    ТЕМА защита слабых и обиженных;
    осмеяние негативных черт характера
    борьба со злом борьба с социальной несправедливостью;
    осмеяние людских пороков (лень, глупость, упрямство).
    ЧЕМУ УЧАТ справедливости;
    отзывчивости;
    основам морали и этики
    доброте,
    отзывчивости,
    справедливости
    хитрости,
    находчивости,
    юмору
    ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО СКАЗКИ бытовое;
    переосмысленное бытовое (варежка = теремок)
    волшебное (Тридесятое царство),
    наличие волшебных предметов (ковер-самолет, гусли-самогуды, молодильные яблочки)
    бытовое
    ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВ ПЕРСОНАЖЕЙ,
    ГЛАВНОГО ГЕРОЯ
    каждый герой воплощает в себе одно качество (лиса — хитрость, волк - жадность, глупость, заяц - трусость) Герои делятся на:
    злодеев,
    страдальцев,
    заступников,
    их помощников

    Главный герой - воплощение высших моральных качеств: смелости, честности, доброты;
    идеальный образец для подражания;

    Положительные герои красивы, отрицательные безобразны

    главный герой находчив и хитер;
    отрицательные персонажи глупы и наивны.
    ГЕРОЙ животные, наделенные человеческими чертами,
    проживающие жизнь человека

    В основе образов прием антропоморфизма (перенос на животных присущих человеку психических свойств и черт характера)

    былинный тип главного героя (Иван-царевич, Царевна-Лягушка, Василиса Премудрая, Царь-девица, Марья-Моревна);
    наличие у героя помощников (Сивка-бурка, Старичок-Боровичок, серый волк)
    простой человек (солдат, мужик, баба);
    животное, наделенное чертами человека;
    абстрактное понятие (Горе-Злосчастье, Правда и Кривда)
    АНТИГЕРОЙ персонаж, наделенный негативной чертой характера злодеи (Змей Горыныч, Баба Яга, Кощей Бессмертный) лицо высшее по социальному статусу, притеснитель (царь, поп, барин)
    ОСОБЕННОСТИ СЮЖЕТА конфликты отражают реальные жизненные отношения людей наличие очевидной фантастики, волшебства, чуда (волшебные персонажи и предметы) в основе сюжета - необычайное происшествие в рамках реальных человеческих отношений;
    имеет место чудесное допущение, в основе которого гипербола:
    герой настолько хитёр, что может перехитрить всех на свете и остаться безнаказанным;
    вместо волшебства используется смекалка;
    реализм условен (реальные жизненные конфликты получают необычайное сказочное разрешение)
    ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИИ
    И
    СЮЖЕТА
    невелики по объему,
    просты по композиции,
    одна сюжетная линия;
    быстродействие: сюжет развивается стремительно, наблюдается обилие глаголов;

    Широкое использование диалогов;

    Повторяющиеся эпизоды, кумулятивность (Теремок, Колобок, Курочка Ряба);
    включение в текст малых фольклорных форм: песенок, прибауток и т. п. (Колобок, Волк и семеро козлят)

    большие по объему (у главного героя длинный и тернистый путь, часто встречается образ разветвления дороги),
    осложнённая композиция, несколько сюжетных линий (сказка охватывает достаточно продолжительный период жизни героя).

    Описание доминирует над диалогом;

    Наличие присказок (долго ли, коротко ли…):
    традиционных зачинов (в некотором царстве, в некотором государстве…),
    концовок (и я там был и мед я пил)
    часты троекратные повторы (три раза герой бьется со змеем; проходит через три царства: медное, серебряное, золотое; три брата три раза ходят ловить жар-птицу).

    невелики по объему,
    просты по композиции,
    одна сюжетная линия;
    сюжет развивается стремительно, наблюдается обилие глаголов;

    Широкое использование диалога;

    ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА суженный набор изобразительно-выразительных средств
    (гипербола, литота, эпитеты)
    расширенный набор изобразительно-выразительных средств (многочисленны эпитеты, метафоры) в основе сюжета - понятный ребенку юмор, гипербола


    Похожие публикации